In spite of / Despite: -e rağmen, - karşın, -diği halde anlamlarına gelir. Kendilerinden sonra isim veya zamir kullanabiliriz.
- We enjoyed our block party in spite of the rain.
- Yağmura rağmen partimizin tadını çıkardık.
- In spite of being insulted, he managed to keep his temper.
- Aşağılanmasına rağmen, öfkesini kontrol etmeyi bildi.
(being insulted) burayı fiil cümlesi olarak düşünmeyin, gerund ile fiilden isim olusmustur. ''aşağılanma''
- I love him despite his faults
- Hatalarına rağmen onu seviyorum.
- Despite our efforts, we failed after all.
- Çabalarımıza rağmen, sonunda başarısız olduk
- Despite his young age, he did a very good job
- Genç yaşına rağmen, çok iyi iş yaptı.
⧫Ya kardeşim neden dili kullanırken bu şekil ambargolara maruz kalıyoruz yok sadece isim gelirmiş zamir gelirmiş cümlecik ilave edip öyle kullanmak istiyorum diye isyan edecek olan olursa onları da rahatlatacak havadisimiz var. Onlar da ''In spite of the fact that'' ve ''Despite the fact that''.
In Spite of the fact that: Bu defa anlam yine aynı lakin devamında cümle veya cümlecik konduruyoruz.
- In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
- Zengin olmasına rağmen, fakir olduğunu söyler.
- In spite of the fact that she was busy, she came to see me
- Meşgul olduğu halde, beni görmeye geldi.
- Tolgay is a nice guy in spite of the fact that he has a lot of money.
- Çok parası olmasına rağmen, Tolgay iyi bir çocuk.
Despite the fact that:
- I still love her so much despite the fact that she left me.
- Beni terkettiği halde onu hala çok seviyorum.
- Despite the fact that we trained for hours, we lost the game.
- Saatlerce antrenman yaptığımız halde oyunu kaybettik.
Although: Anlamımız yine aynıdır. -olsa bile, -e karşın, -dığı/diği halde, -rağmen gibi.. Devamında ise bir fiil cümlesi getiririz.
- I'll be there, although I may be late.
- Geç kalsam bile, orada olacağım.
- Although it rained, everyone had a good time.
- Yağmur yağmasına rağmen, herkes iyi vakit geçirdi.
- Although it is raining heavily, I must go.
-Şiddetli yağıyor olsa bile, gitmem lazım.
Even though: Bu kullanımımız ''although'' dan biraz daha fazla güçlüdür anlamca. Kullanımı ise aynıdır. Hemen akabinde fiil cümlesi getiriyoruz.
- Even though he's very old, he's healthy
- Çok yaşlı olduğu halde, sağlıklı.
- Even though he apologized, I'm still furious.
- Özür dilemesine rağmen, hala sinirliyim.
- Even though I didn't want to cry, I did.
- Ağlamak istemediğim halde, ağladım.
Though, kullanımı ise in spite of ile aynı anlamdadır.
-Though it was rainy we put on our jackets and went for a walk .
Sorularınızı yorum kısmında paylalabilirsiniz.