As If : İngilizcede -güya, -sözde, -sanki, -mış gibi, -gibi, -cesine/casına, -tut ki anlamlarına gelen bir bağlaçtır. Synonym(eş anlamlısı) olarak ''As though'' kullanımı ifade edebiliriz. Örneklerle beraber bu bağlacımızı anlaşılır hale getirip pekiştirelim.
- My mother shrugged, as if she didn't know.
- Annem bilmiyormuş gibisinden omzunu silkeledi.
- He looked as if he'd seen a ghost
- Hayalet görmüş gibi baktı.
- They played as if they had pride and reputations they wanted to defend.
- Sanki onurlarını ve şöhretlerini savunmak istiyorlarmış gibi oynadılar.
- Everything went so quickly and it feels now as if that was another person and not me!
- Her şey o kadar hızlı gelişti ki, şimdi o kişi ben değil de başka biriymiş gibi hissediyorum.
- He looked uninterested, as if he would rather be somewhere else.
- Başka bir yerde olmak istermişcesine ilgisiz görünüyordu.
- These sad creatures looked as if they were used to hard physical labour.
- Bu bedbaht yaratıklar sanki ağır fiziksel işler için kullanışmış gibi görünüyorlar.
- She looked as if she'd had some bad news.
- Bazı kötü haberleri varmış gibi görünüyordu.
- I felt as if I'd been lying in the sun for hours.
- Sanki saatlerdir güneşin altında anlanmış gibi hissettim.
- They stared at me as if I was crazy.
- Deliymişim gibi tuhaf tuhaf bana baktılar.
- The floods were rising and it was as if it was the end of the world.
- Sel suları sanki dünyanın sonu gelmiş gibi artıyordu.
- It looks as if you’ve not met before.
- Daha önce benimle tanışmamışsın gibi bir hava var.
- They were shouting as if in panic.
- Panik içindeymiş gibi feryad ediyorlardı.
- They felt as if they had been given the wrong information.
- Yanlış bilgilendirilmiş gibi hissediyorlardı.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
23 Haziran 2018 Cumartesi
22 Haziran 2018 Cuma
''As though'' Açıklama ve Örnek Cümleler
As though: İngilizcede -güya, -sözde, -sanki, -mış gibi, -gibi, -cesine/casına anlamlarına gelen bir bağlaçtır. Synonym(eş anlamlısı) olarak ''As if'' kullanımı refere edebiliriz. Örneklerle beraber bu bağlacımızı anlaşılır hale getirip pekiştirelim.
- My mother shrugged, as though she didn't know.
- Annem bilmiyormuş gibisinden omzunu silkeledi.
- He looked as though he'd seen a ghost
- Hayalet görmüş gibi baktı.
- They played as though they had pride and reputations they wanted to defend.
- Sanki onurlarını ve şöhretlerini savunmak istiyorlarmış gibi oynadılar.
- Everything went so quickly and it feels now as though that was another person and not me!
- Her şey o kadar hızlı gelişti ki, şimdi o kişi ben değil de başka biriymiş gibi hissediyorum.
- He looked uninterested, as though he would rather be somewhere else.
- Başka bir yerde olmak istermişcesine ilgisiz görünüyordu.
- These sad creatures looked as though they were used to hard physical labour.
- Bu bedbaht yaratıklar sanki ağır fiziksel işler için kullanışmış gibi görünüyorlar.
- She looked as though she'd had some bad news.
- Bazı kötü haberleri varmış gibi görünüyordu.
- I felt as though I'd been lying in the sun for hours.
- Sanki saatlerdir güneşin altında anlanmış gibi hissettim.
- They stared at me as though I was crazy.
- Deliymişim gibi tuhaf tuhaf bana baktılar.
- The floods were rising and it was as though it was the end of the world.
- Sel suları sanki dünyanın sonu gelmiş gibi artıyordu.
- It looks as though you’ve not met before.
- Daha önce benimle tanışmamışsın gibi bir hava var.
- They were shouting as though in panic.
- Panik içindeymiş gibi feryad ediyorlardı.
- They felt as though they had been given the wrong information.
- Yanlış bilgilendirilmiş gibi hissediyorlardı.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
- My mother shrugged, as though she didn't know.
- Annem bilmiyormuş gibisinden omzunu silkeledi.
- He looked as though he'd seen a ghost
- Hayalet görmüş gibi baktı.
- They played as though they had pride and reputations they wanted to defend.
- Sanki onurlarını ve şöhretlerini savunmak istiyorlarmış gibi oynadılar.
- Everything went so quickly and it feels now as though that was another person and not me!
- Her şey o kadar hızlı gelişti ki, şimdi o kişi ben değil de başka biriymiş gibi hissediyorum.
- He looked uninterested, as though he would rather be somewhere else.
- Başka bir yerde olmak istermişcesine ilgisiz görünüyordu.
- These sad creatures looked as though they were used to hard physical labour.
- Bu bedbaht yaratıklar sanki ağır fiziksel işler için kullanışmış gibi görünüyorlar.
- She looked as though she'd had some bad news.
- Bazı kötü haberleri varmış gibi görünüyordu.
- I felt as though I'd been lying in the sun for hours.
- Sanki saatlerdir güneşin altında anlanmış gibi hissettim.
- They stared at me as though I was crazy.
- Deliymişim gibi tuhaf tuhaf bana baktılar.
- The floods were rising and it was as though it was the end of the world.
- Sel suları sanki dünyanın sonu gelmiş gibi artıyordu.
- It looks as though you’ve not met before.
- Daha önce benimle tanışmamışsın gibi bir hava var.
- They were shouting as though in panic.
- Panik içindeymiş gibi feryad ediyorlardı.
- They felt as though they had been given the wrong information.
- Yanlış bilgilendirilmiş gibi hissediyorlardı.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
21 Haziran 2018 Perşembe
İngilizce Kelime Bilgisi Kazanımı [8]
Ardern gives birth to baby girl
New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern is the second elected leader in the world to hold office while pregnant. Pakistan's Benazir Bhutto gave birth while she was prime minister in 1990.
New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern gave birth to her first child, a girl, on Thursday, Ardern said in a posting on Instagram.
Ardern, 37, became New Zealand's youngest prime minister when she took office through a coalition deal last year after an inconclusive election, and now becomes the first woman in the country's history to give birth while in office.
Deputy Prime Minister Winston Peters has stepped in as acting prime minister and will run the country for the next six weeks while Ardern takes maternity leave, according to an agreement they published earlier.
Ardern gave birth in Auckland Hospital, the country's largest public hospital, with her partner, television presenter Clarke Gayford, at her side.
Source: Reuters
Source: Reuters
20 Haziran 2018 Çarşamba
İngilizce ''Jerk off'' Tanımı ve Örnek Cümleler
Jerk off: Argo bir kullanımdır ve sözlük anlamı olarak mastürbasyon yapmak demektir. Argoda Türkçeden bildiğimiz, el çekmek, 30bir çekmek, çavuşu tokatlamak, asılmak, tavşana niyet çektirmek, şakşuka yapmak, cacık yapmak, maymunu tokatlamak şeklinde anlamlara da tekabül eder.
- ''X'' jerks off two or three times a day.
- X kişisi günde iki ya da üç defa çavuşu tokatlar.
- Last night, his girlfriend jerked him off in the car.
- Dün gece kız arkadaşı ona el işçiliği yaptı.
- Is our son jerking off again, when he ought to be doing his homework?
- Bizim oğlan ödevini yapacağı yere yine şakşuka mı yapıyor?
Mastürbasyon anlamının yanı sıra sıfat/isim olarak da kullanımı mevcuttur.
Jerk-off: Rezil, aptal, salak, andaval, dürzü gibi aşağılama niyetine hizmet eden bir anlam taşır.
- That jerk-off? He's a total douchebag.
- Bu dürzü mü? O katıksız bir andaval.
- Hey, jerk-off, quit watching the game and roll some dice."
- Hey, mal, maçı izlemeyi bırak ve zar at.
- What a jerkoff he is.
- Ne rezil biri o.
Synonym olarak: Jack off..Hand job..
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
- ''X'' jerks off two or three times a day.
- X kişisi günde iki ya da üç defa çavuşu tokatlar.
- Last night, his girlfriend jerked him off in the car.
- Dün gece kız arkadaşı ona el işçiliği yaptı.
- Is our son jerking off again, when he ought to be doing his homework?
- Bizim oğlan ödevini yapacağı yere yine şakşuka mı yapıyor?
Mastürbasyon anlamının yanı sıra sıfat/isim olarak da kullanımı mevcuttur.
Jerk-off: Rezil, aptal, salak, andaval, dürzü gibi aşağılama niyetine hizmet eden bir anlam taşır.
- That jerk-off? He's a total douchebag.
- Bu dürzü mü? O katıksız bir andaval.
- Hey, jerk-off, quit watching the game and roll some dice."
- Hey, mal, maçı izlemeyi bırak ve zar at.
- What a jerkoff he is.
- Ne rezil biri o.
Synonym olarak: Jack off..Hand job..
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
19 Haziran 2018 Salı
İngilizce ''Defenestrate'' Tanımı ve Örnek Cümleler
Defenestrate: Sözlük anlamı, bir şeyi ya da birini pencereden atmak, pencereden itmek şeklindedir. Günlük dilde bu yönlü kullanılmasının yanı sıra, siyasette ya da iş yaşamında bir çalışanı ya da bir lideri görev dışı yapmak, pozisyonundan etmek, ihraç etmek, devirmek manasına gelecek şekilde de kullanımı söz konusudur.
Defenestration ise, bu fiilimizin isim formudur.
- They threatened to defenestrate him.
- Onu saf dışı bırakmakla tehdit ettiler.
- The mass defenestration of middle management affected everyone.
- Orta kademe yönetimin toplu ihracı herkesi üzdü.
- It would not be a good time to defenestrate the Prime Minister.
- Başbakanı görevinden etmek iyi bir zamanlama olmayacak.
- The overwhelming view is that he should be defenestrated before the next election.
- Hakim görüş, onunla bir daha ki seçimden önce yolların ayırılmasıdır.
- The rebels stormed the palace and defenestrated the President.
- İsyancılar saraya saldırdı ve başkanı alaşağı etti.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
Defenestration ise, bu fiilimizin isim formudur.
A painting of the 1618 Defenestration of Prague.
(Photo by Christophe Boisvieux/Corbis via Getty Images)
- They threatened to defenestrate him.
- Onu saf dışı bırakmakla tehdit ettiler.
- The mass defenestration of middle management affected everyone.
- Orta kademe yönetimin toplu ihracı herkesi üzdü.
- It would not be a good time to defenestrate the Prime Minister.
- Başbakanı görevinden etmek iyi bir zamanlama olmayacak.
- The overwhelming view is that he should be defenestrated before the next election.
- Hakim görüş, onunla bir daha ki seçimden önce yolların ayırılmasıdır.
- The rebels stormed the palace and defenestrated the President.
- İsyancılar saraya saldırdı ve başkanı alaşağı etti.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
16 Haziran 2018 Cumartesi
İngilizce ''Tantalize'' Anlamı ve Örnek Cümleler
Tantalize fiili İngilizcede: Umutlandırmak, umutlanmak boşuna ümit vermek, bir kişi için umut olmak ya da umut verip yüzüstü bırakmak, birinde boş ümitler yaratmak, gösterip vermemek gibi anlamlarla karşılar bizi. Bir diğer anlam olarak ise, birine hoş bir şey vaat ederek veya bir şey vererek umut yaratıp, ardından bu şeyden kişiyi mahrum bırakarak kızgınlık ve öfke yaratmak şeklinde bir ilave yapabiliriz. Son olarak ise, yine umutlandırmak manasına karşılık gelen, bir kişiyi gerçekleşmesi mümkün olmayan şeylerle heyecanlandırmak, cezbetmek anlamını da final konsültasyon olarak verebiliriz. Örnek cümlelerle bu fiilimizin işleyine bir göz atalım.
- The boy would come into the room and tantalize the dog with his feed.
- Delikanlı odaya girer ve yiyeceğiyle köpeği heyecanlandırırdı.
- She was tantalized by the possibility of earning a lot of money quickly.
- Birden çok para kazanmanın ihtimaliyle umudu içindeydi.
- Had he left it open in order to tantalize her with a glimpse of freedom?
- In one portion of the ride there was once a naked woman to tantalize the male riders.
- Where he got all this knowledge is generally not revealed; we get only these tantalizing hints at the character's past.
- Posters and publicity photos were often tantalizing.
- The challenge to build larger aircraft has tantalized designers and pilots since the dawn of aviation.
- However, certain artifacts give tantalizing clues.
- He comments on her regal and tantalizing appearance.
- The array of topics covered by the papers in this issue is tantalizing.
- He becomes addicted to tantalizing adventures of which no one knows how they would end.
- I was disposed to tantalize my pursuer, and wear out his men.
- I caught a bit and a glimpse at a distance, just enough to tantalize me.
- He would not only draw the warriors on, but he would annoy and tantalize them.
- Anne Marie always tried to build up the suspense and tantalize her sister.
- Researchers have been tantalized by the possibility of finding a cure for the disease.
- Such ambitious questions have long tantalized the world's best thinkers.
Sorularınızı ve cümlelere Türkçe çevirilerinizi yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
- The boy would come into the room and tantalize the dog with his feed.
- Delikanlı odaya girer ve yiyeceğiyle köpeği heyecanlandırırdı.
- She was tantalized by the possibility of earning a lot of money quickly.
- Birden çok para kazanmanın ihtimaliyle umudu içindeydi.
- Had he left it open in order to tantalize her with a glimpse of freedom?
- In one portion of the ride there was once a naked woman to tantalize the male riders.
- Where he got all this knowledge is generally not revealed; we get only these tantalizing hints at the character's past.
- Posters and publicity photos were often tantalizing.
- The challenge to build larger aircraft has tantalized designers and pilots since the dawn of aviation.
- However, certain artifacts give tantalizing clues.
- He comments on her regal and tantalizing appearance.
- The array of topics covered by the papers in this issue is tantalizing.
- He becomes addicted to tantalizing adventures of which no one knows how they would end.
- I was disposed to tantalize my pursuer, and wear out his men.
- I caught a bit and a glimpse at a distance, just enough to tantalize me.
- He would not only draw the warriors on, but he would annoy and tantalize them.
- Anne Marie always tried to build up the suspense and tantalize her sister.
- Researchers have been tantalized by the possibility of finding a cure for the disease.
- Such ambitious questions have long tantalized the world's best thinkers.
Sorularınızı ve cümlelere Türkçe çevirilerinizi yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
15 Haziran 2018 Cuma
İngilizce ''Take for granted'' Açıklama ve Örnek Cümleler
Take someone or something for granted: Bir şeyi kanıksamak, değerini hafife almak, kıymet bilmemek ya da deyimsel bir anlam atfedersek bir şeyi ya da bir kişiyi cepte görmek, çantada keklik saymak, oldu bilmek gibi Türkçe karşılıklar çıkarabiliriz.
You took me for granted. ifadesinden şu anlamı çıkarabiliriz örneğin:
Beni çantada keklik bildin, her işinde her zor zamanında yanında olacağımı zannettin, ne olursa olsun her durumda senin için var oluşumu bir mecburiyet, bir görev olarak gördün. gibi gibi..
- I took it for granted that I would find the perfect job.
- Mükemmel bir iş bulabileceğimi çantada keklik sayıyordum.
- It’s easy to take your parents for granted.
- Ailenizi domine etmek kolaydır.
- He seemed to take it for granted that everyone would do what he told them.
- Herkesin onun söylediklerini yapacağını zanneder gibi görünüyordu.
- We just took it for granted that the 40.000₺ was part of the normal fee for buying a house.
- 40 bin lirayı bir ev satın almak için gerekli olan ücretin bir kısmı zannediyorduk.
- The boss takes us for granted, but if we weren't here, this whole company would collapse.
- Patron bizim değerimizi bilmedi, biz burada olmasaydık bütün şirket çökerdi.
[ John's mother gave him everything in life. She worked hard in the house, giving him a nice place to live, lots of good food, the latest cell phone, computer games, and the best education she could afford. She devoted her life to her son.
All these years, John took his mother for granted. He never once said "thank you" or "I love you".
- English Forum
Bu kısa yazıda da kıymet bilmemek anlamına sahip olduğunu görebiliyoruz ]
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
You took me for granted. ifadesinden şu anlamı çıkarabiliriz örneğin:
Beni çantada keklik bildin, her işinde her zor zamanında yanında olacağımı zannettin, ne olursa olsun her durumda senin için var oluşumu bir mecburiyet, bir görev olarak gördün. gibi gibi..
- I took it for granted that I would find the perfect job.
- Mükemmel bir iş bulabileceğimi çantada keklik sayıyordum.
- It’s easy to take your parents for granted.
- Ailenizi domine etmek kolaydır.
- He seemed to take it for granted that everyone would do what he told them.
- Herkesin onun söylediklerini yapacağını zanneder gibi görünüyordu.
- We just took it for granted that the 40.000₺ was part of the normal fee for buying a house.
- 40 bin lirayı bir ev satın almak için gerekli olan ücretin bir kısmı zannediyorduk.
- The boss takes us for granted, but if we weren't here, this whole company would collapse.
- Patron bizim değerimizi bilmedi, biz burada olmasaydık bütün şirket çökerdi.
[ John's mother gave him everything in life. She worked hard in the house, giving him a nice place to live, lots of good food, the latest cell phone, computer games, and the best education she could afford. She devoted her life to her son.
All these years, John took his mother for granted. He never once said "thank you" or "I love you".
- English Forum
Bu kısa yazıda da kıymet bilmemek anlamına sahip olduğunu görebiliyoruz ]
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
''No Longer-Any Longer'' Açıklama ve Örnek Cümleler
Değerli takipçilerimiz, No longer/Any longer/Not Any longer ve Any more şeklindeki zaman zarfları tamamiyle aynı manayı taşımaktadır. Anlam ...
-
As though : İngilizcede -güya , -sözde , -sanki , -mış gibi , -gibi , -cesine/casına anlamlarına gelen bir bağlaçtır. Synonym(eş anlamlısı...
-
Phrasal verbgillerden olan ''Deal with'' unsurumuz özellikle YDS KPDS vb gibi dil seviyesi tespit etme sınavlarında sık sık...
-
As If : İngilizcede -güya , -sözde , -sanki , -mış gibi , -gibi , -cesine/casına, -tut ki anlamlarına gelen bir bağlaçtır. Synonym(...

